Translation of the Medical Fear Survey to Serbian: psychometric properties.

نویسندگان

  • J Djokovic
  • B Milovanovic
  • J R Milovanovic
  • O Milovanovic
  • I Stojic
  • S Mrvic
  • M Kostic
  • S Stefanovic
  • S M Jankovic
چکیده

BACKGROUND Medical Fear Survey (MFS) is an instrument designed for measuring fear of medical and related treatments. OBJECTIVE Aim of the present study was MFS translation into Serbian, measurement of its psychometric properties and MFS validation using other Blood-injury-injections and related stimuli instruments that have been translated from English into Serbian. METHOD After obtaining permission from the author of the original MFS, double forward translation from English to Serbian and backward translation to English were conducted in ten steps, according to International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) guidelines. Reliability, factorial analysis and concurrent validation of Serbian version of MFS were conducted on a sample of 485 medical or pharmacy students at University of Kragujevac, Serbia. RESULTS Serbian version of MFS showed high internal consistency with a Cronbach's alpha 0.968 and good temporal stability after testing-and-retesting (Spearman's correlation coefficient 0.838, and intraclass correlation coefficient 0.877). Factorial analysis confirmed the same five factors demonstrated in the original English version: fear of mutilated bodies (10 items), fear of blood (11 items), fear of injections and blood draws (9 items), fear of sharp objects (10 items), and fear of medical examinations and physical symptoms (10 items). The total score of MFS correlated significantly with the total scores of Injection Phobia Scale-Anxiety (Spearman's correlation coefficient 0.391, p <0.001), Blood/Injection Fear Scale (Spearman's correlation coefficient 0.502, p <0.001) and Medical Avoidance Survey (Spearman's correlation coefficient 0.396, p <0.001). CONCLUSIONS Serbian version of the 50-item MFS showed similar psychometric properties as the original English version of this scale, with the same factorial structure. It could be used for measurement of fear of medical and related treatments in Serbian socio-cultural milieu, preferably self-administered. Hippokratia 2016, 20(1): 44-49.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Assessing Attitudes towards Statistics among Medical Students: Psychometric Properties of the Serbian Version of the Survey of Attitudes Towards Statistics (SATS)

BACKGROUND Medical statistics has become important and relevant for future doctors, enabling them to practice evidence based medicine. Recent studies report that students' attitudes towards statistics play an important role in their statistics achievements. The aim of the study was to test the psychometric properties of the Serbian version of the Survey of Attitudes Towards Statistics (SATS) in...

متن کامل

Serbian translation of the 20-item Toronto Alexithymia Scale: psychometric properties and the new methodological approach in translating scales.

INTRODUCTION Since inception of the alexithymia construct in 1970's, there has been a continuous effort to improve both its theoretical postulates and the clinical utility through development, standardization and validation of assessment scales. OBJECTIVE The aim of this study was to validate the Serbian translation of the 20-item Toronto Alexithymia Scale (TAS-20) and to propose a new method...

متن کامل

Translation and Psychometric Properties of the Farsi Version of the Childbirth Perception Scale

Background & aim: This study aimed to translate and evaluate the psychometric properties of the Farsi version of the childbirth perceptions scale (CPS) to assess women's experiences of their childbirth. Methods: In this validation study, the CPS was translated from English to Farsi using the forward-backward tra...

متن کامل

Psychometric evaluation of the Serbian version of the Quality of Life in Epilepsy Inventory-31 (QOLIE-31)

PURPOSE To evaluate the psychometric properties of the Serbian-language version of the Quality of Life in Epilepsy Inventory-31 (QOLIE-31). METHODS After undergoing a translation and cultural adaptation of its items in order to create a Serbian-language version of QOLIE-31, we assessed its psychometric properties-reliability, construct validity and criterion validity. The sample consisted of ...

متن کامل

Psychometric Properties of the Persian Translation of Video Gaming Addiction Test

Introduction: The current study aims to measure the validity, reliability, and psychometric properties of the Persian translation of the Video Gaming Addiction Test (VAT). Materials and Methods: A total of 280 young men (14-20 years old) (mean ± SD age: 17.22 ± 1.8 years), including excessive gamers and normal subjects, entered the study. They answered VAT, Visual Analog Scale (VAS), and Conne...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Hippokratia

دوره 20 1  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2016